No exact translation found for اَصْدَرَ تَعْلِيمَاتٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اَصْدَرَ تَعْلِيمَاتٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Secrétaire général des Forces nouvelles a affirmé qu'il a émis des instructions à cet effet.
    وأعلن قائد القوات الجديدة أنه أصدر تعليمات بهذا الشأن.
  • Il a également prié le Bureau mondial de commencer le processus d'évaluation en définissant son cadre et demandé aux coordonnateurs régionaux de procéder à une autoévaluation initiale d'ici à octobre 2006.
    كما أصدر المجلس تعليمات للمكتب العالمي ببدء عملية تقييم بتوفير إطار عمل لها، وأصدر تعليمات للمنسقين الإقليميين بإجراء تقييم ذاتي أولي يتم إكماله بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2006.
  • En ce qui concerne la modernisation des ressources des centres d'information des Nations Unies, il dit qu'il a chargé le Département d'entreprendre une enquête sur leurs besoins.
    وفيما يتعلق بتحديث الموارد في مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، قال إنه قد أصدر تعليمات إلى الإدارة بأن تجري حصراً لاحتياجاتها.
  • a) La personne donnant ces instructions est fondée à exercer le droit de contrôle;
    (أ) كان يحق للشخص الذي أصدر تلك التعليمات أن يمارس حق السيطرة؛
  • Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
    وأفاد الحراس أن مدير المركز هو الذي أصدر لهم تعليمات لكي يتصرفوا على هذا النحو.
  • Richard à laisser des instructions spécifiques en cas de décès ou de disparition.
    لقد أصدر (ريتشارد) تعليمات محددة إذا ما قضى نحبه أو اختفى
  • Néanmoins, le Représentant spécial a rendu publiques des instructions en mars 2005 concernant la création du Bureau chargé de la lutte contre l'exploitation et les sévices sexuels, selon lesquelles toutes les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à l'encontre de toutes les catégories de personnel devaient être centralisées et signalées à ce Bureau.
    إلا أن الممثل الخاص للأمين العام أصدر تعليمات في آذار/مارس 2005 إنشاء مكتب معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين يبلغ عن جميع الادعاءات بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي تشمل جميع فئات الموظفين إلى المكتب بشكل مركزي.
  • La Présidente a récemment révoqué deux hauts fonctionnaires de ce ministère, James Konuwa, le Ministre délégué principal des mines, et Charles Dagoseh, Directeur principal des mines, pour avoir délivré de fausses licences d'exploitation minière, et chargé le Ministre des mines, Eugene Shannon, de réexaminer toutes les licences.
    وقد فصَل الرئيس مؤخراً اثنين من موظفي الوزارة، هما السيد جيمس كونيوا، مساعد وزير التعدين، والسيد تشارلز داغوسيه، مدير المناجم، لإصدارهما تراخيص تعدين مزورة، وأصدر تعليمات إلى وزير المناجم، يوجين شانون، باستعراض جميع تراخيص التعدين.
  • Le Conseil d'administration a prié le Bureau mondial de rechercher avec les régions un consensus sur le niveau de détail des données à publier.
    وأصدر المجلس تعليمات للمكتب العالمي بالسعي للتوصل إلى اتفاق مشترك بين المناطق حول مستوى التفاصيل التي ستنشر.
  • 17) d'amender l'article 29 du règlement intérieur afin d'ouvrir les réunions de la Conférence des Parties et des groupes de travail à composition non limitée aux médias.
    وأصدر المكتب الموسع تعليمات بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية.